字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		分卷阅读23  (第1/4页)
    rd Voldemote’。听着像是打酱油的魔法大人……”    约翰滔滔不绝的说:“荷兰语里简直成了全部创新,他叫‘Marten Asmodom Vilijn’。人家明明叫汤姆,你给改成马丁做什么?但是有可能只有这样翻译,重新排列后的‘Mijn naam is Voldemote’才能变成‘我是伏地魔’的意思。”    “丹麦语最纠结。把伏地魔叫做‘Romeo G. Detlev Jr.’只有这样才能变成‘Jeg er Voldemote’我是伏地魔……可这不是小罗密欧先生吗?!”    约翰哈哈大笑:    “还是种花聪明。他们直接写了‘汤姆·马沃罗·里德尔’和‘我是伏地魔’。然后在下面标了一段注释!这多省劲啊,可怜别国那些翻译们……”    斯内普的表情也忍不住无奈起来。    ——他这不是对于约翰讲的段子无奈,而是对约翰稀奇古怪的脑洞无奈。不知不觉中他好像都已经习惯了。    瞧瞧这都是什么啊……不过约翰身为作者,对黑魔王确实不会有敬畏之心。    而且看在他说了这么多话的份上……    斯内普挑了挑眉毛,慢吞吞的说:“看来你的脑容量确实不错,我收回粪石那一条评价。”    “像曼德拉草那么大才对。”    他说。    作者有话要说:  文中所选段子全部选自网络。    段子不插真是不行,这就是篇大家一起娱乐放松的文,不用太过认真追究。    ☆、第二十九章    约翰一想想曼德拉草的个头,就不由得把这
		
				
上一章
目录
下一页